| 1. | United nations framework convention on climate change 联合国气候变化框架公约 |
| 2. | Framework convention on climate change , kyoto ' s parent treaty 《联合国气候变化框架公约》是《京都议定书》的母条约。 |
| 3. | United nations framework convention on climate change , new york , 9 . 5 . 1992 1992年5月9日订于纽约的《联合国气候变化框架公约》 |
| 4. | Measures for implementation of united nations framework convention on climate change and its kyoto protoco 落实联合国气候变化框架公约及该公约的京都议定书 |
| 5. | The negotiations over the un framework convention on climate change and the kyoto protocol are the principal mechanisms for collective action on climate change 围绕联合国气候变化框架公约和京都议定书的谈判是就气候变化采取集体行动的基本机制。 |
| 6. | United nations framework convention on climate change ( kyoto protocol ) went into effect on feb 16th 2005 by attendants ’ making joint efforts of many years 《 <联合国气候变化框架公约>京都议定书》经过多数缔约方多年的共同努力,于2005年2月16日生效。 |
| 7. | The statement says that china will adhere to the principle of " common but differentiated responsibilities " in the un framework convention on climate change 这份声明中提到,中国将在联合国大会的框架内,坚持“共同但有区别的责任”的原则,处理有关气候变化的问题。 |
| 8. | The un framework convention on climate change and the kyoto protocol provide a basis for international co - operation , along with a range of partnerships and other approaches 联合国气候变化框架公约、京都议定书以及一系列伙伴关系和其他做法都为国际合作提供了基础。 |
| 9. | Yvo de boer , the executive secretary of the united nations framework convention on climate change , and boss of the conference , wept , and had to be helped off - stage 《联合国气候变化框架公约》的执行秘书和本次会议的主持伊夫?德?波尔哭了,在别人的帮助下才离开了讲台。 |
| 10. | The statement also argues that the united nations framework convention on climate change , of which the kyoto protocol is part , remains the best way forwards for tackling the issue 声明同样认为《联合国气候变化框架公约》 (包含《京都协议》 )仍然是朝着解决该问题的最佳途径。 |